"Polak, Węgier – dwa bratanki" meaning in All languages combined

See Polak, Węgier – dwa bratanki on Wiktionary

Proverb [Polish]

Head templates: {{head|pl|proverb|head=Polak, Węgier – dwa bratanki}} Polak, Węgier – dwa bratanki
  1. (idiomatic) Alternative spelling of Polak, Węgier, dwa bratanki Tags: alt-of, alternative, idiomatic Alternative form of: Polak, Węgier, dwa bratanki
    Sense id: en-Polak,_Węgier_–_dwa_bratanki-pl-proverb-xNDpo2IP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "Polak, Węgier – dwa bratanki"
      },
      "expansion": "Polak, Węgier – dwa bratanki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Polak"
        },
        {
          "word": "Węgier"
        },
        {
          "word": "dwa bratanki"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of Polak, Węgier, dwa bratanki"
      ],
      "id": "en-Polak,_Węgier_–_dwa_bratanki-pl-proverb-xNDpo2IP",
      "links": [
        [
          "Polak, Węgier, dwa bratanki",
          "Polak, Węgier, dwa bratanki#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative spelling of Polak, Węgier, dwa bratanki"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Polak, Węgier – dwa bratanki"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "Polak, Węgier – dwa bratanki"
      },
      "expansion": "Polak, Węgier – dwa bratanki",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Polak"
        },
        {
          "word": "Węgier"
        },
        {
          "word": "dwa bratanki"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of Polak, Węgier, dwa bratanki"
      ],
      "links": [
        [
          "Polak, Węgier, dwa bratanki",
          "Polak, Węgier, dwa bratanki#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative spelling of Polak, Węgier, dwa bratanki"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Polak, Węgier – dwa bratanki"
}

Download raw JSONL data for Polak, Węgier – dwa bratanki meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.